Àmbit 3: La llengua catalana durant el franquisme
Al marge del parèntesi de la Segona República, l’inici del procés d’evolució normativa a favor de l’ús del català, el trobem en la Llei 17/1977, que permet la possibilitat de traducció a qualsevol de les llengües oficials de l’Estat dels noms consignats en els assentaments registrals.
Fins a aquesta normativa, tal com es pot observar a les imatges reproduïdes, els noms escrits en català en els formularis presentats pels pares i mares per a la seva inscripció són significativament censurats.
Això no obstant, hem localitzat una enginyosa excepció, fonamentada en la coincidència en el nom Joan de les grafies catalana i del castellà antic.
Art. 54 de la Llei del Registre Civil de 1957 (redacció original):
“Tratándose de españoles, los nombres deberán consignarse en castellano”
Així doncs, l’aportació tècnica del filòleg Antoni M. Badia i Margarit (Barcelona, 30 de maig de 1920 - 16 de novembre de 2014) va permetre el 21 de novembre de 1975 una inscripció del nom Joan.
Evolució del marc legal de les inscripcions en català al Registre Civil
- Nul·litat d’inscripcions registrals en català: Ordre del Ministeri de Justícia, de 12 d’agost de 1938, per la qual es declaren nul·les les inscripcions registrals escrites en català.
- El dret d’inscriure el nom propi en català: Llei 17/1977, de 4 de gener, sobre reforma de l’art. 54 de la Llei del Registre Civil, per la qual es permet la possibilitat de traducció a qualsevol de les llengües oficials de l’Estat dels noms consignats en els assentaments registrals.
- Adequació al català dels noms i cognoms: Llei 1/1998, de 7 de gener, de política lingüística / Decret 208/1998, de 30 de juliol, pel qual es regula l’acreditació de la correcció lingüística dels noms i cognoms / Instrucció de 20 d’octubre de 1998, sobre l’expedició dels certificats que acrediten la correcció ortogràfica dels cognoms catalans a l’empara del Decret 208/1998, de 30 de juliol.
- Inscripcions registrals en català: Llei 12/2005, de 22 de juny, per la qual es modifica l’article 23 de la Llei 8 de juny de 1957, del Registre Civil.
- Correcció lingüística en català dels noms i cognoms: Decret 138/2007, de 26 de juny, de modificació del Decret 208/1998, de 30 de juliol, pel qual es regula l’acreditació de la correcció lingüística dels noms i cognoms.
Per a més informació: